Рецензии на книгу « Отныне и вовек » Рэй Брэдбери

Рецензии на книгу « Отныне и вовек » Рэй Брэдбери

Рэй Брэрбери "Отныне и вовек". Книга состоит из двух повестей: "Где-то играет оркестр" и "Левиафан-99". Первая повесть прочитана. Рассказывает она о журналисте, который попадает в город, где никто не стареет, не болеет, не умирает, нет детей, а все жители писатели и поэты. Там герой, Джеймс встречает Нефертити, сокращенно Неф, женщину, которую он знал и искал всю жизнь. Джеймсу слышится стих: "Где-то играет оркестр. " Ещё в этом городе есть библиотека, где есть все книги Александрийской библиотеки, не сгоревшие при пожаре, а сохраненные жителями города. Но этот мирный, тихий, умиротворенный городок собираются снести, т.к. он мешает строительству автомагистрали. А что дальше? Ответ в книге - доброй, истренней и мудрой, как и все книги автора. Вторая повесть о одержимом капитане космического корабля, который гоняется за кометой, имя которой "Левиафан". История замешана и на библейских сюжетах, здесь есть и Измаил, и пророк Илия. Много добрых мыслей. Читала в транспорте, еле сдерживала слёзы. У книги удобный формат - легкая, можно брать с собой. Единственная ложка дёгтя - качество бумаги стало хуже. И ещё один минус - книга быстро закончилась.

Новый мини-сборник Рэя Брэдбери "Отныне и вовек" - это не переиздание, а действительно две новых повести (на англ. вышли в 2007г.). Однако, их нельзя назвать "свежими", то есть новыми в прямом смысле этого слова, так как писались они обе практически полвека. Их история и их сюжеты действительно объединены неким единым лейтмотивом, единой сквозной темой - жизни и смерти, вечности и забвения. Но на меня они произвели совершенно разное впечатление, о чем ниже.

Где-то играет оркестр

Эта повесть задумывалась как романтическая мелодрама и, по словам автора, складывалась из множества разрозненных кусочков, эпизодов, элементов, будто мозаика: ". калейдоскоп впечатлений от Кэтрин Хепберн, в том числе и от ее блистательной роли в фильме "Лето", а также мои стихи на музыку из фильма "Ветер и лев". Все это удачно сложилось вместе и подтолкнуло меня к написанию объемного пролога, за которым появилась на свет и сама повесть" (из предисловия автора к сборнику).

В этой повести я снова ощутила то прикосновение летнего мягкого волшебства, которое полюбила когда-то в "Вине из одуванчиков".

"На всем пути за каждым забором толпились подсолнухи; их круглые, как циферблат, физиономии караулили солнце, чтобы открыться с рассветом и замкнуться в себе с наступлением сумерек. "

В то же время история напомнила мне персонажей цикла "Из праха восставшие" - поскольку повествует она о затерянном в американских степях городке, в котором не существует старости и смерти. В этот городок со славным названием Саммертон с давних пор собираются люди, отличающиеся от других - которые взрослеют и остаются такими навсегда. Здесь есть кладбище. Но на надгробиях его стоят только даты рождения, а гробы пусты. Здесь течет размеренная тихая жизнь: светские развлечения, пикники, разговоры; живущие здесь рады тому, что нашли свое место - ведь жить не меняясь и наблюдать, как умирают все твои близкие один за одним, очень нелегко. В этот городок. ведомый каким-то странным чувством, интуицией ли или иным, приезжает молодой журналист. В силу своей профессии он любопытен, и сразу подмечает мелкие детали - к примеру, что в городе закрыты все школы, а значит, нет детей, - понимает, что ему не говорят всей правды. Однако, Саммертон сразу становится ему мил, к тому же он встречает здесь самую прекрасную женщину на свете. Понятно, что рано или поздно перед героем встанет выбор - остаться или уйти. Также как останется выбор за читателем - поверить или нет? Могу лишь сказать, что эта повесть ощущается как сон - легкая, призрачная, задумчивая. Вся "где-то. ", вся вдали - и в то же время рядом, только дотронься. Наверное, она останется одной из любимых, хотя в целом мне нравятся более сюжетные произведения, в которых действие более живое, яркое. Но очарованию художественного языка Рэя Брэдбери я не могу не поддаться.

Эта повесть тоже складывалась из многий чаяний и впечатлений автора: задумывалась как радиоспектакль в мечте о постановке Норманом Корвином, а затем под впечатлением от работы над сценарием к фильму "Моби Дик" и не только им. Брэдбери все-таки делал этот радиоспектакль, хоть в силу обстоятельств он вышел не под режиссерством Корвина, после по расширенной версии "Левиафана" был поставлен спектакль, а текст, приведенный в сборнике, автор называет "заключительной попыткой собраться с силами и вернуть к жизни то, что начиналось как радиомечта". По своему хронотопу повесть полностью противоположна предыдущей: действие происходит в будущем, в космосе, как нетрудно догадаться - в 2099 году. Это история о безумном капитане космического корабля, который гоняется за чудовищной кометой Левиафан, превратившей его жизнь в кошмар. Эта комета предстает в воображении автора и, соответственно, перед глазами читателя не безжизненным куском камня, слепо мчащимся через космос, а неким существом, чудовищем, владеющим силой изменять пространство и время. Главный герой, впрочем, совсем не капитан, а участник экспедиции, которая должна была быть исследовательской, с библейским именем Измаил. Он старается осмыслить происходящее и видит в капитане нечто большее, чем остальные члены экипажа. Многие считают его действительно безумным, но что-то заставляет их идти вслед за ним навстречу практически стопроцентной гибели. Кажется, в этой повести есть все - космическое путешествие, интересная идея, аллюзии на Моби Дика, неординарные персонажи, но. Чего-то не хватило. Мне кажется, ее могли "испортить" многочисленные попытки автора добиться от произведения того, чего он хотел изначально. Здесь придется сказать словами Измаила: "метафоры его меня впечатляли, а вот факты нет". К сожалению.

Итог: два результата того, что может вырасти из произведений, зародившихся в начале прошлого века. Только одно дело, когда весь текст складывается из кусочков много-много лет, а потом обрастает цельностью и законченностью как бы сам по себе, а другое - когда ты раз за разом пытаешься из неудавшейся по каким-то (пусть даже внешним) обстоятельствам незаконченной деревянной статуэтки вырезать новую, но фигурка становится все тоньше и неказистее. В общем-то, Брэдбери - он всегда Брэдбери. С годами его повести и рассказы все больше уходят в философию, излагают мысли, для понимания которых нужно знать подоплеку или первоисточник-вдохновитель. Допускаю, что я что-то могла не понять в "Левиафане-99", потому что в свое время не прочитала "Моби Дика". Но мне кажется, это не должно быть препятствием. И за то, что в "Отныне и вовек" есть первая повесть, я поставила бы сборнику твердую семерку.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎