Дни немецкой литературы в Омской губернии
Я часто вспоминаю, как с 11 по 16 ноября 2014 года в городе Омск и Омской области проходили прекрасно организованные ДНИ НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, о которых не рассказать ну просто невозможно. Встречи проходили в рамках 13-го Форума российских немцев. Мероприятия такого масштаба впервые проводились в Западной Сибири, в Азовском немецком национальном районе, где проживает самое большое количество российских немцев и действует одна из сильнейших национально-культурных автономий. В работе форума мы – литераторы, к сожалению, большого участия не принимали, потому что у нашей группы было своё направление. Присутствовали на торжественном открытии форума, к участникам которого с речью обратился президент Федеральной национально-культурной автономии российских немцев, председатель Международного союза немецкой культуры Генрих Мартенс. Прослушали приветственные слова в адрес делегатов, выступления руководителей других подразделений МСНК.
Тринадцатого ноября состоялась торжественная церемония награждения лауреатов конкурса «Лучшие имена немцев России-2014», которые были предложены различными организациями и обществами, отобраны и названы высококвалифицированной комиссией на конкурсной основе. Мы были свидетелями, как ответственно и волнительно принимали награды достойные из достойных: научные работники, учителя, работники сцены, общественные деятели, спортсмены: Ирина Черказьянова, Анна Додонова, Александр Михель, Эдвин Гриб, Ольга Граф, а также в номинации «Имя народа» посмертно было названо имя Генриха Левенштейна – писателя и фотографа.
Для меня эта процедура была особенно волнительна, потому что вспомнилось, как всего год назад сама выходила на такую же сцену для получения подобной награды в Москве и до дрожи в руках тревожилась. Я могла понять, почему с такой благодарностью звучат ответные слова награждённых лауреатов. Их переполняло чувство гордости за свой немецкий народ! Ведь они – частица этого трудолюбивого, духовно богатого, разносторонне образованного народа, который никогда не останавливается на достигнутом. Растроганы были не только награждённые и их родные. В глазах зрителей блестели слёзы радости и гордости за российских немцев.
В эти дни состоялась презентация антологии литературы российских немцев второй половины двадцатого и начала двадцать первого века. Эта «золотая коллекция» российско-немецкой литературы – результат плодотворной работы МСНК в сотрудничестве с другими научными организациями и вузами. Руководитель проекта – первый заместитель председателя МСНК О. К. Мартенс, ответственный редактор, руководитель редколлегии – доктор государственного гуманитарного университета Е. И. Зейферт. Ею и А. Райзером, председателем литературного общества города Берлин, антология «Навстречу недоверчивому солнцу» успешно была представлена литераторам, делегатам и гостям форума, проявившим большой интерес к изданию, которое призвано приблизить российско-немецкую литературу к широкому читателю и показать живую картину её состояния. «Навстречу недоверчивому солнцу» – это вторая антология. Первой стала «Антология творчества художников – российских немцев» (2008).
Подготовленная программа «Дней немецкой литературы» библиотекарями сёл и школ, директорами ДК Омской области, редакцией журнала немцев Сибири «Культура» во главе с В. В. Эйхвальдом, была очень насыщена интересными ежедневными мероприятиями, чего, честно говоря, наша группа литераторов, состоящая из тридцати человек, не ожидала и была в восторге. Увлечённые и постоянно занятые общими делами у нас не оставалось ни минутки свободного времени. Сон длился не более трёх-четырёх часов, и мы снова вливались в общий ритм: слушали лекции, посетили музей имени Достоевского, смотрели музыкальные выступления и постановки, ездили в сельские библиотеки с литературными чтениями, знакомились с замечательным городом Омском, который нам очень понравился. Было не холодно (-5 градусов), падал гонимый лёгким ветерком пушистый первый снег, поднимая наше настроение и впечатления от рассказов городского гида. На какое-то время выглянуло солнце. Заснеженные, как будто выбеленные аллеи, тротуары, парки, здания отсвечивали белизной в солнечном сиянии, от которого резало в глазах, и ветерок выбивал слезинку. В это время года Омск – восхитителен! Делая короткие передышки на обед, мы успевали пообщаться с литераторами из Алтайского края, Омской области, городов Омск, Бийск, Барнаул, Славгород, Новосибирск и многих других регионов Прииртышья. Было просто здорово находиться в такой приятной и в то же время творческой рабочей обстановке.
Мне доставила огромное удовольствие встреча с моими земляками из городов Барнаул и Славгород. Светлана Язовская, Яков Гринемаер, Александр Пак, Иван Фризен – неравнодушные люди, поразившие своим энтузиазмом и желанием продвигать в массы своих кумиров, просвещать окружающих, помогать издавать сборники стихов и рассказов, фотоальбомы, альбомы с выставочными работами художников, художественную литературу и интересно рассказывать с историческими подробностями о своих талантливых земляках-сибиряках.
Встречи с литераторами запомнятся своей исключительной неординарностью и индивидуальностью. Каждый из авторов, со своими персональными и очень интересными взглядами на жизнь, словесными выражениями и высказываниями своих чувств, оценкой ситуации – подлинный шедевр. Таким шедевром оказался и В. Эйснер, получивший в эти дни заслуженную награду «Народного писателя». Мы его ещё и ещё раз сердечно поздравляем!
Мы снова в дороге. Наш автобус въехал в рабочий посёлок Новоомский и остановился возле Дома культуры. Вокруг царит праздничная обстановка. Площадь перед ДК украшена флагами, к ещё занавешенному мемориалу (сегодня должно быть открытие), проложена красная дорожка, настроены микрофоны, а немного в сторонке, переминаясь с ноги на ногу, стоит батюшка местной православной церкви. И, хотя довольно холодно, односельчане, старшеклассники средней школы, представители местной власти, работники ДК, коллектив художественной самодеятельности полны волнительного ожидании начала церемонии открытия памятного знака их соотечественнику, основателю села в далёкие 1900 годы, общественному деятелю, меценату – Филиппу Филипповичу Штумпфу.
Мы дружно вливаемся в большой коллектив на площади и погружаемся в торжественную обстановку. Любезно, от организаторов мероприятия, получаем цветы для последующего возложения. Музыка, соответствующее настроение, и мы пытаемся всё запечатлеть на фотоаппарат: фото на память с красавцем казаком-атаманом, с девушками казачками из вокальной группы в ярких шалях, фотографируем новых друзей и всю группу литераторов. Главный фотограф – это всеми уважаемый Артур Иордан, общественный деятель, сотрудник журнала «Культура». От его внимательного и острого глаза не ускользнули ни впечатляющие лица, ни остросюжетные события.
Вот на площадь въехал большой комфортабельный автобус, ожидаемые гости-москвичи стройной цепочкой прошли в центр площади, и долгожданная церемония стартовала. Под музыку открытие памятного знака Ф. Ф. Штумпфу, торжественные речи и тёплые слова об уважаемом человеке, освящение мемориала батюшкой, выступления вокальной группы и сольные номера сельской художественной самодеятельности. Ах, какие задорные они пели песни! Как прекрасно звучали голоса! Спасибо за доставленное удовольствие! Последняя фотография на память возле памятного знака, обед в местной столовой, и наш путь продолжается. Он ведёт в далёкое село Новоскатовка Щербакульского района, за 150 км от Омска.
В этом маленьком сибирском населённом пункте нам, делегатам тринадцатого форума российских немцев из Германии (Л. Ульяненко, Э. Матеру, В. Эйснеру и мне), особенно хотелось побывать. Мы направляемся туда, чтобы принять участие в торжественном открытии мемориального знака нашему товарищу по перу, писателю, поэту, драматургу, члену нашего литературного общества немцев из России в Германии – Виктору Гейнцу, бывшему жителю этого удивительного села. Маленькая Новоскатовка – Родина большого, талантливого человека. Но на стене Дома культуры это уже второй памятный знак. Первый был открыт его наставнику, заслуженному учителю, поэту Александру Эмильевичу Цильке.
Почётный караул, звучат торжественные речи, учащиеся школы читают стихи, тёплые воспоминания родных и близких, в память о нём поют песни! Цветы! Его любимые красные гвоздики! Звучит траурная музыка, к горлу подступил ком, это печальное и в то же время тёплое воспоминание о Викторе Кондратьевиче. Вспомнились его лукавые глаза и сказанные мне три года назад добрые слова наставления: «Helene, du machst alles gut, aber wir sind Deutsche und müssen in Deutsche Sprache schreiben. Versuch!» Это было сказано по поводу переводов моих работ на немецкий язык. Я должна сама писать на своём родном языке, убеждал меня он. Из глаз выкатилась непрошеная слезинка. Смахнула. Кажется, никто не увидел.
Светлая и добрая память осталась о Викторе Гейнце в родной деревне. Всех пригласили в Дом культуры на литературный вечер, который с душевным теплом был прекрасно организован и проведён директором ДК Тарасовой М. В. при большом содействии художественной самодеятельности, знаменитым на всю округу народным вокальным ансамблем «Нахтигаль» и «Девчата».
На сцене, с экрана смотрит улыбающийся Виктор Кондратьевич, а рядом звучат его стихи, поют песни, звучат рассказы-воспоминания о брате родной сестры, племянников, друзей и односельчан. Всё это настолько трогательно, и не верится, что его уже больше года нет с нами.
Мы тоже приехали, как говорится, не с пустыми руками. Были прочитаны стихи, посвящённые его памяти, написанные членами литературного общества немцев из России Агнес Госсен и Христиной Лапиной, воспоминания Эллы Шварцкопф о совместной работе в первом немецком театре Казахстана в городе Алма-Ата. Эдмунд Матер подарил музею уникальные экземпляры театральных афиш трилогии «Auf den Wogen der Jahrhunderte» и других постановок немецкого театра. Мы с Ларисой Ульяненко привезли из Германии в подарок Новоскатовскому ДК и библиотекам Азовского национального района все изданные книги Виктора Гейнца, которые передал в подарок издатель Роберт Бурау, и большое количество книг других авторов нашего объединения. Вечер памяти удался на славу!
Новоскатовка – это не просто заснеженная российская глубинка, эта деревня – кузница великих дарований. Мне знакомы ещё имена талантливых авторов: Светланы Качеровской, Александра Вайца, Герхарда Цильке, Виктора Швабауэра, Владимира Кайзера и других…
В конце мероприятия я попросила слово и рассказала о привезённых с собою фотографиях и документах о бывшем учителе и директоре Новоскатовской школы (1931-1939) Фот Иване Яковлевиче, при котором в селе была построена первая семилетняя школа и сделан первый выпуск детей, получивших семилетнее образование. В местном музее о нём почти ничего не было известно. Иван Яковлевич был моим дедом, отцом моей мамы, и работал в школе вместе с учителем Цильке Александром Эмильевичем. Они оба в 1938 году были приглашены в Москву и награждены за хорошее учительство. М. В. Тарасова с благодарностью приняла для музея полную папку собранных моей сестрою И. Гейнце документов, рассказывающих о том ужасном, тяжёлом и несправедливом времени.
На следующий день в перерыве литературных чтений меня ждал сюрприз – знакомство с сыном Цильке Александра Эмильевича, Регинальдом Александровичем, профессором Новосибирского университета. Всё ещё красивый мужчина в возрасте вначале был очень удивлён неожиданной встрече с внучкой своего школьного учителя. Поднявшись со стула, пожал мою руку, пристально посмотрел в глаза и, не отпуская ладонь, предложил сесть и долго рассказывал, как учился в классе моего дедушки. Он даже вспомнил мою маму! Я очень благодарна Регинальду Александровичу за душевные воспоминания и приятные отзывы о моём деде, которого я никогда не видела. Безвинно оклеветанный директор школы, но впоследствии оправданный и реабилитированный, после длительного заключения и тяжёлой болезни умер в 1942 г.
Последний день замечательного литературного праздника. Посещение восхитительной художественной картинной галереи. В этот же день состоялась презентация сборника российско-немецких произведений «В поисках счастья». В сборник вошли 35 авторов. Это детище представил Виктор Васильевич Эйхвальд. Хорошее издание, есть чем гордиться! Книга дорога уже тем, что в ней собраны работы талантливых людей Омского Прииртышья. Это творчество классиков русско-немецкой литературы, а также начинающих писателей и поэтов. Достоинством совместного труда является его широкое жанровое разнообразие, от отрывков из романов, драматических произведений, рассказов и до коротких стихов, очерков и эссе. На презентации присутствовали авторы, которые с удовольствием читали свои работы, а слушатели получали истинное наслаждение от общения с ними.
Счастливого плавания тебе, книга российско-немецких авторов «В поисках счастья»!
2015, январь
_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __